Sistematización lectoescritura de la lengua kriol

Hodgson, Selvano (2018) Sistematización lectoescritura de la lengua kriol. Documentation. URACCAN, Bluefields. (Unpublished)

[img] Text
Sistematizacion lectoescritura del Kriol2018.pdf - Supplemental Material
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives.

Download (701kB)

Abstract

El fortalecimiento del programa de educación intercultural Bilingüe (EIB) y la promoción de la lecto- escritura de la lengua Kriol de la comunidad Kriol, RACCS así como los sistemas educativos tradicionales tienen como única procedencia el sostenimiento de esa élite indubitable y absolutista dentro de la sociedad dominante. Los sistemas educativos afrodescendientes y autóctonos buscan el equilibrio de la equidad, promoviendo relaciones de horizontalidad entre sus miembros y con otras sociedades adyacentes, en concordancia con el cuido de la madre tierra. En este proceso de autoempoderamiento el interés del sistema educativo descansa en la plena realización de la persona humana, como condición previa al desarrollo y transformación de su propio entorno social, cultural y lingüística En la actualidad el modelo educativo del SEAR como principio fundamental promueve, en primer lugar, la toma de conciencia del ser humano como sujeto de derechos y deberes dentro de la sociedad a la que pertenece y, por tanto, capaz de transformarla en búsqueda de niveles de vida más dignos. En segundo lugar, le permite al individuo contar con las herramientas necesarias para lograr su objetivo, tarea que asume el sistema educativo de rescatar y revitalizar su lengua y su historia como elementos culturales, facilitando al ciudadano los conocimientos, habilidades, destrezas y actitudes a efectos de que todos los miembros de esa sociedad puedan, en igualdad de condiciones, acceder a los mismos beneficios que ofrece una educación de calidad. El año 2014 marca casi las tres décadas de Régimen de Gobiernos Autónomos para los ciudadanos y ciudadanas de la Costa Caribe Nicaragüense. En este periodo se ha recorrido, además, un camino de 30 años de Educación Intercultural Bilingüe, siempre en la búsqueda de un Modelo Educativo pertinente a la diversidad étnica, cultural y lingüística de la región, donde los pueblos que después de la perdida de lengua y los mayores que conserva la lengua, con el proceso de investigación de la lengua, se promueve rescatando y revitalizando la lengua desde la perspectiva de los mismos nativos de la lengua, sin embargo en algunos casos hay pueblos que está en proceso de revitalización de su lengua y cultura. Durante siglos, también nuestros pueblos indígenas y comunidades étnicas de la costa caribe nicaragüense han sido víctimas de tal discriminación, marginación y privación de sus derechos humanos fundamentales. Aunque algunos fueron capaces, mediante de distintas estrategias de supervivencia, de conservar sus lenguas y otros valores ancestrales. Otros lograron salvar al menos algunos rasgos y costumbres de sus antepasados y la memoria de un ayer no tan lejano que hoy sirve de incentivo para la recuperación del resto de su legado cultural”. Ante este escenario, la búsqueda de un modelo educativo para la costa caribe, que respondiera a la diversidad lingüística y cultural de nuestros pueblos y que reivindicara sus derechos históricos, se convirtió en su momento en una necesidad impostergable para la sociedad costeña, y a la vez uno de los objetivos fundamentales del proceso de Autonomía

Item Type: Monograph (Documentation)
Uncontrolled Keywords: Educación Lectoescritura kriol Sistematización
Subjects: 300 Ciencias sociales > 370 Educación
400 Lenguas > 410 Lingüística
Divisions: Institutos y centros > Instituto de Promoción e Investigación Lingüística y Rescate Cultural (IPILC)
Depositing User: Gladys Wong
Date Deposited: 23 Feb 2021 03:46
Last Modified: 23 Feb 2021 03:46
URI: http://repositorio.uraccan.edu.ni/id/eprint/1209
Estadisticas: Clic Aquí
Exportar: Clic Aquí

Actions (login required)

View Item View Item